Tashrif istilahi dan lughawi dari kata qara-a قَرَأَ

Table of Content [Lihat di sini]

Mulai hari ini, saya akan mencatat apa-apa yang saya telah dapat dari pelajaran sharaf. Gunanya adalah untuk menghafal perubahan kata dan muraja'ah kosakata harian. Pertama adalah tasrif dari kata kataba, sekarang dilanjut dengan kata qara-a.

Bahasa arabnya membaca adalah qara-a قَرَأَ 

Tashrif istilahi dari qara-a adalah:



Fi'il madhi = قَرَأَ = qara-a

Fi'il mudhari' = يَقْرَأُ  = yaqra-u

Mashdar = قِرَاءَةً = qiraa-atan

Isim fa'il =   قَارِئٌ    = qaari-un

Isim maf'ul = مَقْرُوءٌ = maqruu-un

Isim zaman / makan = مِقْرَأٌ = miqra-un


tashrif istilahi dan lughawi qaraa قَرَأَ



Tashrif lughawi dari qara-a adalah:


Fi'il madhi


هُوَ قَرَأَ

هُمَا قَرَآ

هُمْ  قَرَأُوْا

هِيَ  قَرَأَتْ

هُمَا قَرَأَتَا

هُنَّ  قَرَأْنَ

أَنْتَ  قَرَأْتَ

أَنْتُمَا  قَرَأْتُمَا

أَنْتُمْ  قَرَأْتُمْ

أَنْتِ  قَرَأْتِ

أَنْتُمَا  قَرَأْتُمَا

أَنْتُنَّ  قَرَأْتُنَّ

أَنَا  قَرَأْتُ

نَحْنُ  قَرَأْنَا


Fi'il mudhari':


هُوَ  يَقْرَأُ

هُمَا يَقْرَآنِ

هُمْ  يَقْرَأُوْنَ

هِيَ  تَقْرَأُ

هُمَا تَقْرَآنِ

هُنَّ  يَقْرَأْنَ

أَنْتَ  تَقْرَأُ

أَنْتُمَا  تَقْرَآنِ

أَنْتُمْ  تَقْرَأُوْنَ

أَنْتِ  تَقْرَئِيْنَ

أَنْتُمَا  تَقْرَآنِ

أَنْتُنَّ  تَقْرَأْنَ

أَنَا  أَقْرَأُ

نَحْنُ  نَقْرَأُ


Fi'il amr :



أَنْتَ   اِقْرَأْ

أَنْتُمَا   اِقْرَآ

أَنْتُمْ  اِقْرَأُوْا

أَنْتِ   اِقْرَئِيْ

أَنْتُمَا   اِقْرَآ

أَنْتُنَّ   اِقْرَأْنَ


Isim  


قِرَاءَةً = qiraa-atun , artinya bacaan; pembacaan; membaca (bentuk mufrad)
قِرَاءَاتٌ = qiraa-aa-tun , artinya bacaan-bacaan (bentuk jamak)

قَارِئٌ = qaari-un , artinya pembaca (mufrad)
قُرَّاءٌ  = qurraa-un , artinya para pembaca (jamak)

مَقْرُوءٌ = maqruu-un , artinya sesuatu yang di baca; bacaan

مِقْرَأٌ  = miqra-un , artinya meja tempat baca; tempat baca.


Mari kita murajaah dan pelajari ilmu sharaf dari awal, silakan murajaah di pelajaran ini : Ilmu tashrif dari dasar