Ekspresi Pertanyaan Saat Ta'aruf Dalam Bahasa Arab - Kitab Ta'biir pelajaran 1 hiwar 2

Table of Content [Lihat di sini]

Lanjutan pelajaran dari buku التَّعْبِيْر (at-ta'biir for non arabic speaker), buah karya Dr. V. 'Abdurrahiim, Universitas Islam Madinah, jilid satu.

Pelajaran pertama adalah ekspresi menyatakan (bertanya/menjawab) asal daerah saat perkenalan / ta'aruf dalam bahasa Arab.

Sekarang adalah pembahasan dari hiwar (percakapan) kedua, yaitu contoh pertanyaan-pertanyaan yang sering diucapkan (ditanyakan) saat perkenalan (ta'aruf).

Metode pencatatan pelajaran ini adalah: saya akan tampilkan gambar percakapan yang bersumber dari kitab di atas, lalu saya akan memberikan contoh pertanyaan saat ta'aruf dalam bahasa Indonesia kemudian saya berikan contoh ekspresinya dalam bahasa Arab.

Hiwar ke dua, pelajaran 1 kitab at-ta'biir

hiwar 2 pelajaran 1 kitab at-ta'riib - pertanyaan saat ta'aruf dalam bahasa arab
Dari gambar percakapan di atas, kita dapat melihat contoh ekspresi yang berupa pertanyaan yang biasa diucapkan dalam bahasa Arab.

Pertanyaan Saat Taa'ruf/Perkenalan dalam Bahasa Arab


- Bertanya nama seseorang, dalam bahasa Arabnya: 

مَا اسْمُكَ (mas muka?)

Ini adalah pertanyaan yang ditujukan kepada seorang laki-laki.

Kalau yang ditanya seorang perempuan, ekspresinya adalah مَا اسْمُكِ؟ (mas muki?)


- Bertanya asal daerah seseorang dalam bahasa Arab => مِنْ أَيْنَ أَنْتَ؟ (min aina anta?)

Itu adalah jika yang ditanya adalah seorang laki-laki, jika yang ditanya adalah sekumpulan laki-laki => مِنْ أَيْنَ أَنْتُمْ؟  (min aina antum?)

Jika yang ditanya seorang perempuan => مِنْ أَيْنَ أَنْتِ؟  (min aina anti?)

Jika yang ditanya sekumpulan perempuan => مِنْ أَيْنَ أَنْتُنَّ؟ (min aina antunna?)



- Bertanya ibu kota negara asal seseorang, dalam bahasa Arab => مَا عَاصِمَةُ بَلَدِكَ؟  (maa 'aashimatu baladika?) = Apa ibukota negara asalmu?


- Bertanya tentang dimana tempat tinggal seseorang dalam bahasa Arab => أَيْنَ تَسْكُنُ؟  (aina taskunu?) = Dimana tempat tinggalmu?


- Bertanya dimana seseorang itu belajar/sekolah dalam bahasa Arab => أَيْنَ تَدْرُسُ؟  (aina tadrusu?) = dimana anda belajar?


- Bertanya "siapa anda?" agar orang yang ditanya menjelaskan siapa dirinya, seperti nama, asal, dan seterusnya => مَنْ أَنْتَ؟ (man anta?)


- Bertanya tentang negara asal seseorang dalam bahasa Arab => مَا بَلَدُكَ؟  (maa baladuka?)


- Bertanya tentang alasan kenapa seseorang datang ke kota tertentu => لِمَاذَا جِئْتَ إِلَى مَكَّةَ  (limaadzaa ji'ta ilaa makkah?) = Mengapa anda datang ke Mekkah?


- Bertanya bahasa yang dipakai seseorang =>  مَا لُغَتُكَ؟  (maa lughatuka?)


- Bertanya tentang umur seseorang dalam bahasa Arab => كَمْ سِنُّكَ؟  (kam sinnuka?)


- Bertanya status pernikahan kepada seseorang dalam bahasa Arab => أَمُتَزَوِّجٌ أَنْتَ؟  (a mutazawwijun anta?) = Apakah anda sudah menikah?


- Bertanya kepada mahasiswa mengenai tingkat/level berapa ia sekarang => فِيْ أَيِّ مُسْتَوًى أَنْتَ؟  (fii ayyi mustawaa anta?) = Anda (kuliah) di tingkat berapa?


- Bertanya kepada seseorang apakah ia punya anak atau tidak => أَلَكَ أَوْلاَدٌ؟  (a laka aulaadun?) = Apakah anda mempunyai anak?